Аренда оборудования для синхронного перевода
Синхронный перевод позволяет обеспечить полное взаимопонимание разноязычной аудитории в реальном времени. Отсутствие пауз для последовательного перевода экономит не только драгоценное время мероприятия, но и нервы докладчика и слушателей.
Для работы синхронистов необходима специальная система -
оборудование
синхронного перевода. Кажущаяся на первый взгляд сложной, система обеспечения синхронного перевода состоит всего из нескольких элементов:
1) приемник слушателя - выдается каждому участнику мероприятия, имеет мононаушник и элементарные органы управления: громкость, номер канала и выключатель. Питание от аккумуляторных батарей не менее 16 часов подряд.
2) пульт переводчиков - основа оборудования синхронного перевода. Представляет собой рабочую панель синхронистов, на которой они могут: регулировать громкость в своих наушниках индивидуально, переключать микрофоны между собой (у каждого переводчика свой микрофон) и важная кнопка - "mute" или "кашель", позволяющая коротким нажатием отключить на мгновение трансляцию в наушники слушателей, для того чтобы прокашляться или сделать технические комментарии коллегам.
3) кабина переводчиков - ограждает переводчиков от остальной аудитории, поскольку посторонние шумы отвлекают от работы, требующей сосредоточенности. Оборудование синхронного перевода позволяет использовать два типа кабин - полностью закрытую и полуоткрытую настольную, которую в быту называют "типа колпак".

4) звуковое оборудование - для донесения информации до синхропереводчиков необходимо наличие в зале микрофонов для докладчика, а так же акустических систем и микшерного пульта.
5) профессиональные переводчики-синхронисты - на Ваши мероприятия мы подбираем профессиональных переводчиков самостоятельно. В нашей базе около пятидесяти специалистов синхронного перевода, которые имеют большой опыт синхронного перевода речи различной направленности и сложности.
6) технический персонал - хоть это не оборудование синхронного перевода, тем не менее не стоит забывать, что без квалифицированного персонала на мероприятии скорее всего придется туго. Поскольку пока звуковое оборудование не имеет интеллекта и достаточной автоматизации для управления громкостью и качеством звучания микрофонов и остальных систем, там более в такой специфической сфере как синхронный перевод.
Аренда оборудования синхронного перевода - оптимальный способ обеспечения мероприятия синхропереводом, поскольку покупка полного комплекта системы будет стоить в несколько десятков раз дороже проката системы.
Мы предлагаем в аренду полный комплекс оборудования для синхронного перевода для аудитории от 1 до 300 слушателей. В состав арендуамого оборудования входят:
- система синхроперевода Reinvox 600-series (пулт переводчиков, прием
ники);
- звуковое оборудование Mackie, Soundcraft, Sennheiser (микрофоны, акустические системы, микшерные пульты);
- кабина синхропереводчиков Audipack, Multi-caises (зкрытая, настольная);
- звукозапись многоканальная Motu, ICON (отдельно доклад, синхронный перевод).
Стоимость услуг переводчиков по синхронному переводу Вашего мероприятия расчитывается из многих факторов:
(длительность мероприятия, тематика выступлений, месторасположение площадки и т.д), поэтому ее мы можем рассчитать по телефону.
Наш опыт технического сопровождения различных мероприятий и предоставления в прокат систем синхронного перевода вы можете посмотерть в
ПОРТФОЛИО.